Categories: Announcements

Not a Chapter: Ran into issues

Heya guys, Reigokai here!

As you can see in the title, I have run into some issues IRL as well as in the website…

To go into a bit of detail in regards to this, it seems like some things happened, and I will end up losing 2 months pay of my work. Of course, I am going to try my best to reverse this, but the prospects are grim. It was just unreasonable and something completely out of my control, so I want to try my best.

The other issue I ran into was with the website. It seems I got blocked out of some functions because I got suspected of botting… I have absolutely no hand in any of this, and maybe it has to do with people refreshing the page more often lately. I have been translating a lot for a while now, so that probably “inflated my numbers”. I have nothing against people refreshing my page and it actually makes me happy to see people that passionate. Commenting the very second I post a chapter does bring a smile to my face. Them taking this as an issue when I truly feel blogs naturally have these kinds of people is just silly, and I can’t take that either. 

Because of all these issues stacked, I am being hit with a good degree of stress. I can tell that it won’t be healthy for me to translate while resolving these issues, so I will be putting aside translation for a bit. I am truly sorry for this…

I will try to resolve this in 1 week or so. I really hope it gets wrapped up by then. I won’t say ‘solved’, because they might actually be issues I have no power in… 

Sorry about this…and I hope to come back as soon as possible. Most likely 1 week! Don’t worry guys! 

Support my translations or commission me to translate a chapter of any series on Patreon!
Reigokai

A translator that needs lots of love~.

View Comments

  • Man, you've done so much that I don't think fans can thank you enough. I think most of us agree with your sentiments. Blogs should the one site where refreshes is a part of the culture. How do these people not understand that? I hope that you're able to resolve things and take all the time you need. You've been nothing but amazing for how many years now? Everyone who has been or will be a super fan of yours has every reason to be.

    • Also, what is up with work nuking 2 months of pay? Jeez, that's a nightmare. I'd be paranoid and double checking my bank account, too.

  • As someone who loves your work I'm the embodiment of sadness rn... As a follower of your work, thank you so much for everything and it's understandable that there are problems from time to time, I wish you the best and we will wait for the news, being them good or bad, we are here too.

  • I've lurked here for a couple of years now, and I have to say of all the translations I've read your work is great. From the excerpts heading chapters, it's easy to tell that you enjoy this and stay upbeat. If something has come up large enough to interrupt the flow of things by all means pause the translations. The very least I can do as a reader is be understanding and if anything I appreciate the update. Thanks for your work all this time, and take care of yourself.

  • Take all the time you need to resolve as much as you can. Know that we'll still be here supporting your efforts in spirit... Man that sounded cheesy. Seriously, just do what you gotta do!

  • Dude relax and get things done. We waited what 2 years for more Tsuki and we like all of your other work so we will be happy to wait. Also is this your site or is this still part of WordPress? Because I'm wondering if it would be easier to just make a site of your own and post there.

  • Honestly dealing with your real life issues is far more important than translating stuff unless this a way for you to let off steam. Take your time with those issues and hope next time you post something you will be free from those problems. I wish you luck and hope things will turn out well for you and that those issues will be solved with the best possible outcome for you.

  • Acá el que solo habla español. Te sigo desde como hace 2 años, muchas gracias por los capítulos y espero que todo se solucione.
    Pd. Leo todo con traductor de google

  • Sir, take all the time you need to get things back in track, and i wish you good luck!
    And thank you for giving us the heads up, we, your “isekai victims” (better known as your infamous leeches), really appreciate it.
    Good luck for solving this stuff at your job.
    And greetings fromout the netherlands!

  • Thank you for your great work and take care of yourself is important.
    Don't worry and hope these issues are resolved.

Recent Posts

MV – Chapter 78: The Minor Villain That Can’t Stop Laughing

The northern slums. Though it’s called northern, it’s not much different from the slums of…

4 hours ago

MV – Chapter 77: The Swindler and the Minor Villain

"Don't you want to Awaken, young lady?" Middle Sector. A place where people believe there…

1 day ago

MV – Chapter 76: Magic Guns and the Small-Time Villain

"Nice, it looks like Sage made sure to get the guns I requested." (Lanpeach) Lanpeach…

2 days ago

MV – Chapter 75: Artificial Spirits and a Small-Fry Villain

Previous Chapter l Next Chapter ---It was the next day. <<Are you doing okay over…

3 days ago

MV – Chapter 74: The Ultra Suite Room and the Minor Villain

Previous Chapter l Next Chapter Sponsored Chapter! "I never thought anyone would actually stay in…

4 days ago

ZAP – Chapter 135: Legendary Hero Department – Part 2

◇Lily Whitewind's POV◇ --A Divine Beast is about to appear near the dungeon elevator on…

5 days ago