Okay, I had some free time and wanted to check some comments from various places and I noticed one thing.
I am being bashed because of my grammar and translation…
Seriously, I have said it in the “About me” I am a beginner in translation and I don’t have a perfect english and much less a perfect japanese. I really hope that instead of writing those things where I can’t see them, you would write them straight in this website and then at least add the places where you saw the errors so I can learn about them and at the same time help the others have a better reading experience.
In my view I can understand all of the chapters that I have here, but hey I am a person that is reading the raw while translating the work. Maybe I didn’t translate it properly and the meaning didn’t get through properly.
When you guys only write ‘There are grammar errors’ and those kind of stuff add some more info please don’t only say that and leave it like that.
I may not have translated it perfectly but from the comments I can tell that people are still able to follow the story. Heck there are some that have a better understanding than me. So at least that makes me have a bit more confidence.
Well, that is all I had to say. There are some negative comments about the story but there is nothing I can do about those. They exist everywhere after all, but it gets to me that they have complains about me and its about something I can improve. I will be taking some japanese lessons and hopefully I will also get better at english so bear with me as I am still human V_V.
On a side note: I got new editors! 😀 Some of you may have noticed that the prologue chapters were missing, that is because the ED was tinkering with them (almost gave me a heart attack). I will be doing an official announcement at a later time.